Серьезных научных трудов или литературно значимых произведений на кхмерском я, сколько ни билась, не нашла. Язык непростой, говорит на нем не такая уж огромная масса людей, а писать по-кхмерски умеет не каждый кампучиец даже. Но если вы мечтаете побывать в экзотической Камбодже, тем паче, в самых отдаленных ее уголках, куда вы без элементарных знаний того, как и по какому принципу складываются в слова 72 кхмерские “буквы”? Значит, придется просвещаться, чем и предлагаю незамедлительно заняться.
Множество слов в кхмерском заимствовано из санскрита, а с распространением в ХIII-ХIV вв. буддизма — и из языка пали. Кое-что взято из французского, но гораздо позже, в ХIХ-ХХ вв.
Азы кхмерского для начинающих
Разговорник — первое, что приходит на ум тому, кто не намерен углубляться в тонкости кампучийского, но вынужден уметь хоть как-то изъясняться с аборигенами.
- Русско-кхмерский разговорник
Краткое, сжатое руководство по произношению гласных-согласных и прочих дифтонгов. Плюс, собственно, список фраз на самые наболевшие для туриста темы — еда, транспорт, услуги, числа, проблемы, ночлег или деньги.
- Еще один сборник популярных слов и выражений на Тонкостях туризма
Основные слова и выражения, могущие понадобиться гостю Кампучии, чтобы сориентироваться, получить услуги, познакомиться, не растеряться и вообще чувствовать себя вполне достойно в незнакомой диковинной стране.
- Курс «Разговорный кхмерский»
Составитель David Smyth, справочное издание. Материал излагается по-английский. Ссылка на скачивание в PDF.
- По ссылке — ресурс для составления личного словарика и самостоятельного изучения более пятидесяти языков, в числе которых и кхмерский. Можно использовать и для сиюминутного преодоления языкового барьера. Скажем, пришли вы в ресторан, а сами по-ихнему еще ни бум-бум. Вот чтобы не сидеть дураком на именинах, идем на сей сайт, пишем в левое окошко свою насущную потребность на языке родных осин, а в окошке справа уже готов перевод.
Прочитать его самому, правда, вряд ли удастся, но можно показать официанту и — вуаля — голодная смерть на чужбине уже не грозит. Шаг вперед по сравнению с тривиальным разговорником, в котором может и не оказаться нужной фразы и тогда придется вместо жареного краба довольствоваться красными муравьями)). А еще авторы сайта предлагают составлять свои словари, учить по ним язык и проходить здесь же по ним тестирование в режиме онлайн. Класс!
- «Khmer for beginners»
Авторы Richard K.Gilbert и Sovandy Hang. Пособие в виде тематических уроков плюс алфавит с обозначением звуков и произношением, а также прописи. Все — на английском. Ссылка на файл в PDF.
Идем дальше, к pre-intermediate
Более серьезные пособия предназначены тем, кто в заморском путешествии не желает ударить в грязь лицом и намерен овладеть наречием страдалицы-Камбоджи настолько, чтобы даже не напугать и не рассмешить кхмеров своими полиглотскими изысками.
- Здесь во главу угла я бы поставила произведение основателя отечественной кхмеристики, востоковеда и филолога Горгониева Ю.А. Ибо кому, как не узкому специалисту по китайскому и кхмае и к тому же первому преподавателю интересующего нас языка в МГУ доверить дело вспомоществования в сем нелегком просветительстве. Его книга «Кхмерско-русский словарь» под редакцией некоего Тхать Суонга (носителя, подозреваю) в формате PDF доступна здесь.
Работа серьезная, содержащая сведения от грамматики и фонетики до транскрипции знаками международного фонетического алфавита. Более 20 000 слов на 952 страницах — читайте, учите, и, не побоюсь этого слова, овладевайте себе в удовольствие экзотическим языком, насколько хватит усидчивости и упорства. Лично у меня не хватит.
- «Основы кхмерского языка» Самарина И.Н. — отличное учебное пособие для делающих первые несмелые шаги на стезе освоения азов означенного диалекта. По признанию составителя, он преследовал цель помочь новичку, столкнувшемуся с суровой необходимостью изучения камбоджийского, оказавшегося в этой трудной жизненной ситуации без помощи мало-мальски квалифицированного педагога.
Очень толковый самоучитель, основан на все том же фундаментальном труде вышеозначенного товарища Горгониева. Однако ж не в пример проще и доступнее для понимания нам, новичкам от лингвистики.
Скачать в ПДФ.
От русского или английского кампучийский отличается тем, что здесь требуется четкое выговаривание звуков, а от тайского, вьетнамского или лаосского тем, что нет сложной белым иностранцам пятитональной системы.
Аудио и видео в помощь
- А вот еще один, на этот раз аудио-словарь для IPhone, IPod Touch, и IPad. Существенная и приятная мелочь — для его использования НЕ требуется интернет: достаточно единожды установить приложение на гаджет и вовсю пользоваться им в любое время, не тратя бешеных денег в роуминге. В словарь включены 10 категорий фраз на разные темы для любых случаев жизни, будь то шопинг, общение, ориентация на местности или здоровье; более пятисот слов и выражений на кхмерском, включая озвученное произношение.
- В поисках пособий для обучения кхмерской речи натыкаюсь вот на что. О, ребята, это вам не просто какой-нибудь там алфавит+разговорник. Это вам целый сайт, посвященный Стране Кхмеров, ее культуре, традициям, законам, праздникам и всему-всему-всему, включая изучение местного языка. Правила грамматики, большой словарь “как сказать по-кхмерски”, клавиатура с буквенными символами, тематические уроки — все эти примочки несомненно пойдут на пользу, коль скоро мы собрались осваивать камбоджийский в гордом одиночестве. Или спутешествовать сюда. Или того пуще — жить здесь.
Автор сайта А. Зарубин отнюдь не коренной житель, но человек, достаточно долго проживший на камбоджийских просторах, выучивший здешний язык и решивший помочь в этом деле всем желающим. У него и канал на ютубе имеется, посвященный видеоурокам кхмерского. Их, уроков, там уже больше полусотни — смотрите.
Небольшая подборка обучающих каналов YouTube напоследок:
- Канал по изучению языка, письма, произношения от носителей — увлекательные видеоуроки с анимашками и мультяшками в роли педагогов. Прикольно, и не только детям.
- Уроки кхмерского ведет англоязычный Nathaniel Dick при помощи подростка явно азиатского происхождения.
- Видеокурс от аборигена-кампучийца. Тематические обучалки, акцент на произношение.
Изучить язык Камбоджи с помощью преподавателей
Те, кто не надеются на собственные силы в освоении чужеродного языка, или просто предпочитают обучение под мудрым преподавательским руководством, могут смело идти учиться в:
- МГУ имени Ломоносова,
- Военный институт министерства обороны в Москве
- МГИМО.
- В Санкт-Петербурге — на специальные курсы, рассчитанные не на лингвистов, а на широкую публику. Можно посещать групповые занятия, «выписывать» себе учителей или даже заказывать корпоративное обучение.
Подводим итог. Получается, не так уж и заморочно любому возжелавшему найти, где и как учить кхмерский — было бы желание крепким. Так что, дорогие любители редких восточных наречий, — вперед, за знаниями. Ибо они, как известно, свет…
С наилучшими пожеланиями, вовсе даже не Marta, а ее подельница — такая же скромная труженица пера, Julia. Лютая сибирская зима, 2017.
P.S. Аналогичная статья об изучении тайского — здесь.
Для личных консультаций и сотрудничества: Актуальные контакты
Мои курсы и уроки: Vidya
Инстаграм: Martathai
Facebook: Martathai
Telegram канал о духовности: «Духовное прибежище»
Telegram канал для женщин: «Красный шатер»
Telegram канал Холистического здоровья
Интернет-магазин Аюрведы и товаров из Индии: Market by Martathai
ДОБРОГО ВРЕМЕНИ СУТОК, МИЛАЯ МАРТА. СПАСИБО ОГРОМНОЕ ВАМ ЗА ТРУДЫ, С БОЛЬШИМ ИНТЕРЕСОМ НАЧАЛА ЗНАКОМИТЬСЯ С ВАШИМИ ОПУСАМИ И ПРОСТО ПОЗНАНИЯМИ В ЗАОБЛАЧНОЙ И ПОКА НЕИЗВЕДАННОЙ СТРАНЕ. СЕЯТЬ
РАЗУМНОЕ-ДОБРОЕ-ВЕЧНОЕ ВСЕГДА ТЯЖЁЛЫЙ И НЕБЛАГОДАРНЫЙ ТРУД, НО, ВЫ, УМУДРЯЕТЕСЬ ВСЁ ЭТО «ПРОВОРАЧИВАТЬ» С ФЕЕРИЕЙ, ЛЁГКОСТЬЮ И ПРОФЕССИОНАЛИЗМОМ. ЕСТЬ МЕЧТА- СБЕЖАТЬ ОТ ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТИ НАШЕЙ РОДИНЫ. МУЖ ПОБЫВАЛ В ТАЙЛАНДЕ И КАМБОДЖЕ, И ТЕПЕРЬ ПРЕТЕНДУЕТ НА КУСОЧЕК СВОЕГО СЧАСТЬЯ — ИМЕТЬ МЕСТО ПОД СОЛНЦЕМ В МИРЕ С ДРУГИМИ ЖИЗНЕННЫМИ ПРИОРИТЕТАМИ. ТАК, ЧТО ВАШИ ПОЗНАНИЯ НАМ ОЧЕНЬ-ОЧЕНЬ В ПОМОЩЬ. ЕЩЁ РАЗ СПАСИБО. ДОБРЫЙ САМАРИТЯНИН !!!!!!!!
Светтлана, и Вам спасибо за внимание!
Очень приятно читать такие пламенные отзывы 🙂
Желаю Вам, чтобы место под солнцем было очень комфортным, уютным и добрым.
Отличный ликбез по источникам знаний! Вероятно, надо очень сильно любить Камбоджу, чтоб захотеть выучить этот язык! Кое-кто английский освоить не может до сих пор )))) хотя скоро уже поздно будет ))))
Елена, полагаю, надо иметь очень сильный стимул — например, собираешься вести свое дело в Камбодже или замуж вышла за местного.
Аналогичного мнения и об английском придерживаюсь: хотя язык и впрямь сравнительно легкий, если нет четкой прикладной цели — зачем мне конкретно сейчас нужен английский — не выучится.
Так что не переживайте — оно если случится необходимость, и в 50, и в 60 люди осваивают) Не говоря уже об Ваших смешных возрастах)))
Очень классная статья, а есть подобная подборка про тайский?
Ну, как бы да) Более того, в статье прямо русским по белому и написано: Аналогичная статья про тайский — здесь, внимательные вы мои )))
Кхмерский язык не хотят перевести на нормальный алфавит?
Переформулируйте, пожалуйста, вопрос, чтобы он был понятен.